<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>PmWalker-项目行者 &#187; 英语</title>
	<atom:link href="http://pmwalker.net/tag/%e8%8b%b1%e8%af%ad/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://pmwalker.net</link>
	<description>-&#62;&#62;在行进中思考,在思考中行进-&#62;&#62;</description>
	<lastBuildDate>Sun, 10 Jul 2011 09:29:54 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.8.4</generator>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
			<item>
		<title>建筑工程管理中英文分类词典：一种收集与整理专业词汇的想法与实践</title>
		<link>http://pmwalker.net/2010/05/classification_dictionary_of_building/</link>
		<comments>http://pmwalker.net/2010/05/classification_dictionary_of_building/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 30 May 2010 15:11:01 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Gordon</dc:creator>
				<category><![CDATA[工程管理]]></category>
		<category><![CDATA[工程词汇]]></category>
		<category><![CDATA[分类]]></category>
		<category><![CDATA[工程]]></category>
		<category><![CDATA[建筑]]></category>
		<category><![CDATA[管理]]></category>
		<category><![CDATA[英语]]></category>
		<category><![CDATA[词典]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://pmwalker.net/?p=247</guid>
		<description><![CDATA[由于工作性质的缘故，一直需要跟建筑工程英语打交道。
一直以来，也在不断地学习和收集工程英语方面的专业词汇。
如同汉语是以单个汉字为基础一样，英语是以单词为基础的语言。单词懂了，会了，即使你一句话只是简单的几个单词并列，也可以勉勉强强进行交流。当然，如果你想更上一层楼的话，则需要超越这一层次，学习句式与语法。但其根本和核心仍是掌握专业词汇。
一直以来，想以一种合理的方式来组织和整理建筑专业方面的专业术语。
目前，在可以搜集到的工程英文方面的资料大致可以分为两类：
一类是以纯英文或中英文对照来介绍知识的文档或书籍。
一类是以字母顺序编撰的中英文词典。
在对于学习专业术语方面，这两者有其各自的不足：
文档和书籍从专业术语，表达方式，工程知识方面都比较全面，但却有一个很大的缺陷，就是专业术语词汇量不足，而且缺乏相应的组织。
专业词典的词汇量倒是很多，却不是一个可以用来系统学习专业术语的工具。工程词典动辄号称收集了几万、几十万的词汇，但究竟多少是工程上实用的、常用的词呢？有数据表明，使用英文的国家，受过良好教育的人词汇量15000左右,但使用词汇量低于6000.那么在工程上呢，没有找到相关的数据说明，但应该不会超过上述的数量吧。所以，收集了几万、几十万词汇的词典，也只是一本摆在家里，需要时却经常不在手边的词典。
因此，我就在思考，有没有一种方式，可以系统地收集与整理工程专业词汇，以期望达到以下的作用：
 语汇量足够多，而不是以“更多”为目的；
 按相应的类别进行归类收集与整理，而非机械地字母表顺序进行；
 区分常用与不常用的专业术；
 将专业术语组成相应的知识，而不是简单地罗列。
于是，经过长时间的思考与摸索，整理与分析，形成了如图所示的一个初步分类体系框架：
 
这个体系，遵循建筑工程管理的内在特点，通过分类的方式，将建筑工程管理相关的专业术语词汇进行整理与收集。
它包括了“建筑类型与设计”，“建筑系统与工程”，“建筑材料与设备”和“建筑管理与控制”，以及“附录”五个大的分类。
建筑类型与设计：收集与整理建筑类型和设计方面的专业术语，如“厂房”、“住宅”；“概念设计”，“施工图设计”等。
建筑系统与工程：系统的核心之一，将建筑实体、建筑工程进行分门别类，相应的术语归入相应的名录下。
建筑材料与设备：将建筑工程中常用的材料与设备进行分类整理归类，方便查询记忆。
建筑管理与控制：系统的另一个核心内容，以PMBOK的分类为蓝本，结合建筑工程的特点进行分类整理，并收集相关词汇。
附录：收集与整理一些工程上会用到的词汇，如天气、符号、度量衡等。
在具体内容的处理上，见附件所示的样章：
 以图文并茂的方式进行排版，
 区分关键词与非关键词，
 对一些重要词汇进行相应的解晰与释义，
 对意思相近或容易混淆的词汇进行辨析，
 以照片或插图的方式对概念进行直观化。
利用这个体系来收集和整理建筑工程管理方面专业术语，我想可以达到之前想法，用一种更符合人们思维习惯的方式将单词进行整理，同时达到学习与查询两大用途。
目前，我的工作正在进行专业词汇的收集与梳理阶段。即，将手头有的相关专业词汇按照建立的分类体系进行分类汇总。
如果您对我的想法有兴趣或/和有建议和意见，可以与我联系。
样章下载：建筑组件
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>由于工作性质的缘故，一直需要跟建筑工程英语打交道。<br />
一直以来，也在不断地学习和收集工程英语方面的专业词汇。<br />
如同汉语是以单个汉字为基础一样，英语是以单词为基础的语言。单词懂了，会了，即使你一句话只是简单的几个单词并列，也可以勉勉强强进行交流。当然，如果你想更上一层楼的话，则需要超越这一层次，学习句式与语法。但其根本和核心仍是掌握专业词汇。<br />
一直以来，想以一种合理的方式来组织和整理建筑专业方面的专业术语。<span id="more-247"></span></p>
<p>目前，在可以搜集到的工程英文方面的资料大致可以分为两类：<br />
一类是以纯英文或中英文对照来介绍知识的文档或书籍。<br />
一类是以字母顺序编撰的中英文词典。<br />
在对于学习专业术语方面，这两者有其各自的不足：<br />
文档和书籍从专业术语，表达方式，工程知识方面都比较全面，但却有一个很大的缺陷，就是专业术语词汇量不足，而且缺乏相应的组织。<br />
专业词典的词汇量倒是很多，却不是一个可以用来系统学习专业术语的工具。工程词典动辄号称收集了几万、几十万的词汇，但究竟多少是工程上实用的、常用的词呢？有数据表明，使用英文的国家，受过良好教育的人词汇量15000左右,但使用词汇量低于6000.那么在工程上呢，没有找到相关的数据说明，但应该不会超过上述的数量吧。所以，收集了几万、几十万词汇的词典，也只是一本摆在家里，需要时却经常不在手边的词典。</p>
<p>因此，我就在思考，有没有一种方式，可以系统地收集与整理工程专业词汇，以期望达到以下的作用：<br />
 语汇量足够多，而不是以“更多”为目的；<br />
 按相应的类别进行归类收集与整理，而非机械地字母表顺序进行；<br />
 区分常用与不常用的专业术；<br />
 将专业术语组成相应的知识，而不是简单地罗列。</p>
<p>于是，经过长时间的思考与摸索，整理与分析，形成了如图所示的一个初步分类体系框架：<br />
 <a href="http://pmwalker.net/wp-content/uploads/2010/05/Structure.jpg"><img class="size-full wp-image-248 alignnone" title="Structure" src="http://pmwalker.net/wp-content/uploads/2010/05/Structure.jpg" alt="Structure" width="244" height="504" /></a><br />
这个体系，遵循建筑工程管理的内在特点，通过分类的方式，将建筑工程管理相关的专业术语词汇进行整理与收集。<br />
它包括了“建筑类型与设计”，“建筑系统与工程”，“建筑材料与设备”和“建筑管理与控制”，以及“附录”五个大的分类。<br />
建筑类型与设计：收集与整理建筑类型和设计方面的专业术语，如“厂房”、“住宅”；“概念设计”，“施工图设计”等。<br />
建筑系统与工程：系统的核心之一，将建筑实体、建筑工程进行分门别类，相应的术语归入相应的名录下。<br />
建筑材料与设备：将建筑工程中常用的材料与设备进行分类整理归类，方便查询记忆。<br />
建筑管理与控制：系统的另一个核心内容，以PMBOK的分类为蓝本，结合建筑工程的特点进行分类整理，并收集相关词汇。<br />
附录：收集与整理一些工程上会用到的词汇，如天气、符号、度量衡等。</p>
<p>在具体内容的处理上，见附件所示的样章：<br />
 以图文并茂的方式进行排版，<br />
 区分关键词与非关键词，<br />
 对一些重要词汇进行相应的解晰与释义，<br />
 对意思相近或容易混淆的词汇进行辨析，<br />
 以照片或插图的方式对概念进行直观化。</p>
<p>利用这个体系来收集和整理建筑工程管理方面专业术语，我想可以达到之前想法，用一种更符合人们思维习惯的方式将单词进行整理，同时达到学习与查询两大用途。</p>
<p>目前，我的工作正在进行专业词汇的收集与梳理阶段。即，将手头有的相关专业词汇按照建立的分类体系进行分类汇总。</p>
<p>如果您对我的想法有兴趣或/和有建议和意见，可以与我联系。</p>
<p>样章下载：<a href="http://pmwalker.net/wp-content/uploads/2010/05/建筑组件.pdf">建筑组件</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://pmwalker.net/2010/05/classification_dictionary_of_building/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>4</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

